Немачки за посао је пре свега професионални речник и самопоуздан ниво око Б1–Б2. На интервјуу и у канцеларији од вас се очекује не савршена граматика, већ способност да разумете колеге и слободно користите терминологију своје области — било да је то бизнис, ИТ или медицина и нега, што се у Немачкој означава речју Pflege.
Колики ниво је потребан за посао
Циљ треба поставити у складу са сврхом. Ниво Б1 је разуман минимум за многе радне визе и основну комуникацију са колегама о свакодневним и једноставним радним питањима. За квалификоване професије, инжењеринг и већину ИТ позиција, циља се већ на Б2, на којем можете водити преговоре и радити са документацијом. Посебан случај је област Pflege: тамо се, поред општег Б1–Б2, обично захтева професионални језик, такозвани Fachsprache, са својом терминологијом. Колико времена ће бити потребно за достизање ових нивоа, детаљно је разрађено у водичу за колико научити немачки.
Важно је разумети и како се овај ниво проверава. Послодавац или надлежни орган скоро увек траже документарну потврду — језички сертификат. За радне сценарије то су, по правилу, telc или Goethe нивоа Б1–Б2, а у медицини се често захтева и специјални испит из професионалног језика (Fachsprachprüfung). Стога, бирајући циљ, треба одмах проценити који ће сертификат бити потребан на вашој позицији, то утиче и на то који речник треба сакупити, и на рокове припреме.
Речник по професијама
Професионални речник има смисла сакупљати за своју област, а не покушавати научити „све пословно одмах“: за једне је то пословна преписка и преговори, за друге — ИТ термини, за треће — медицинска лексика Pflege и комуникација са пацијентима. У Memofluent-у је за ово погодно покренути посебан пројекат и учити потребне термине у контексту радних фраза. Покушајте са картицом:
Учите термине унутар стварних радних фраза — тада су одмах спремни за употребу и на интервјуу, и првог дана на новом месту.
Посебно треба говорити о „меком“ радном речнику, који се често потцењује: формуле учтивости, фразе за позиве и састанке, изрази за електронску пошту. Управо тога недостаје у првим недељама чак и онима који формално имају Б2: техничке термине човек зна, али како правилно затражити одлагање састанка или појашњење задатка — губи се. Неколико десетина таквих готових конструкција уклања велики део стреса првог месеца на новом послу, стога их је корисно додати у свој сет, заједно са терминологијом.
Како брзо сакупити речник
Логика је овде слојевита. Прво је потребан општи свакодневни речник отприлике до нивоа Б1 — то је темељ, без којег професионални речник виси у ваздуху. На њега се већ надограђује индустријска терминологија ваше области и типични шаблони фраза: пословна писма, формуле за позиве, структура извештаја. И све се то држи на редовном понављању, иначе се ретко коришћени термини брзо заборављају. Ако је рад у Немачкој део већег плана пресељења, вреди успут погледати и водич немачки за емиграцију.
Честа питања
Какав немачки је потребан за ИТ?
У многим тимовима је довољно Б1–Б2 уз енглески као језик комуникације. Али познавање немачког проширује круг послова и олакшава свакодневни живот ван посла.
Шта је немачки за Pflege?
То је професионални немачки за област неге и медицине: терминологија, комуникација са пацијентима и документација. База се сакупља до Б1, затим се додаје Fachsprache.
Колики ниво немачког захтевају послодавци?
Најчешће Б1 за основну комуникацију и Б2 за квалификоване професије, инжењеринг и ИТ. За медицину и негу — Б1–Б2 плус професионални језик.
Да ли је могуће радити у Немачкој без немачког?
У појединим ИТ тимовима — да, на енглеском. Али без немачког, свакодневни живот, колектив и каријерни раст су знатно тежи, стога је минимум Б1 скоро увек оправдан.
Како брзо научити радни речник?
Прво општи свакодневни речник до Б1, затим на то — термини ваше области и шаблони пословних фраза, и све то на редовном понављању, да се не би заборавило.
Коментари
0 ·